Nació en 1981 y vive en la ciudad de Quebec (Canadá) desde 2007. Poeta, artista visual e historiador del arte. Dirige las ediciones La vertèbre et le rossignol, así como la revista del mismo nombre. Participó en Agulha, revista de cultura (2006), Hydrolith: Surrealist Research and Investigations (2010 y 2014), La chasse à l'objet du désir (2014), The Annual (2014), A Phala (2015) y La vertèbre et le rossignol (2015). Se interesa en la alquimia, la masonería y las tradiciones indígenas de América del Norte.


Bibliografía :La mémoire intraveineuse (2003), Chantiers de l'ombre (2007), ilustraciones de Gaétan Blais, Zoé Laporte, Claudia  Gendreau y Alex Fatta, Décembre dans la femme (2008),  L'émeraude charnelle (2011), prefacio de Pascale Dubé.

 

La perle du corbeau dans un corsage de porcelaine


Le charbon liquide, 

à travers les billes de l'air et les radiations des merveilles,

à travers les billes de l'air et les radiations des merveilles trouvées.


Une expédition doit être à l'image de l'amour, créatrice de nouveaux univers invisibles et palpables. Traversez d'abord les empreintes spectrales et les grillages nuageux. Le quartz se déploie sur le mimétisme animal et les récifs du regard.  Le sang des vagues se heurte à la paroi des chuchotements. La peau devient femelle, avec des pattes supplémentaires.


Le gibier que nous chassons connaît les vêtements érotiques de la lune. Quand les conditions ne favorisent pas la femme dissimulée, les feuilles sont trempées près d'elle. Cependant, pour trouver une direction à l'aide d'une carte topographique, il faut tenir compte de la marque de ses dents et de ses ongles. Dans ce contexte ritualisé, la rencontre de l'homme et de la femme débouche sur une sorte d'initiation magique dont l'enjeu central est la formation du couple. Les quatre points cardinaux délimitent un espace sacré où se déroule le rituel. L'immortalité géométrique du décor succède aux grands orages. « Nous formerons, dit-il, une étoile en rupture avec le calendrier absolu. » La formule de civilisation nouvelle répand dans l'espace une image féconde ; la complicité amoureuse concrétise ou préfigure cette utopie poétique.

*

(Les images de cette notice, extraite de l'Encyclopédie de mon inconscient, traduisent un érotisme magique et une révolte  de l'esprit contre la prétendue « réalité » socialement admise. Le rêve éveillé et l'humour subversif sont des pratiques extatiques qui favorisent le développement des facultés de clairvoyance...)


LA LLAMA SUBTERRÁNEO
I
Me cojo un palo sin saber qué hacerlo, sin saber cómo favorecer el nacimiento de los verdaderos carreteras. Una vez arruinado, consiento a revelar la porción más vulnerable de mi ser: mis ojos internos.
II
Los corredores en espirales translúcidas giran sin cesar, me priva de la facultad naciente de la llama subterráneo que me podría representar extrañamente el mundo a imagen de un cristal vivo que conozco todavía como un esqueleto. De estos huesos esparcidos entre los montones de espuma cuyo temor ignora la victoria intrínseca de las formas que se agitan en las sombras. Mi ojo anticoagulante quiere fuera de su órbita de vidrio y aumentar indefinidamente hasta llenar el azul de la madone inscrito in marbrum. En el corazón de la piedra empobrecida, el relámpago reprimido cumple con su femele-relámpago : une bestia demasiado sabio, destruyendo miles de edificios aislados de yodo amarillo pálido, de azufre en mi cara en el fuego.


Grupo La Vertèbre et le Rossignol (Marie-Claire, Édouard y David), ciudad de Quebec, 2014


LA FLAMME SOUTERRAINE

I

Je saisis un bâton sans savoir quoi en faire, sans savoir comment favoriser l'éclosion des vraies routes. Une fois ruiné, je consens à révéler la portion la plus vulnérable de mon être : mes yeux internes

II

Les couloirs en spirales translucides tournent sans cesse en m'ôtant la faculté naissante de la flamme souterraine qui aurait pu étrangement me représenter le monde à l'image d'un cristal vivant que je connais pourtant en tant que squelette. De ces os dispersés parmi les amoncellements de mousse dont la frayeur consubstantielle ignore la victoire intrinsèque des formes qui s'agitent dans l'ombre. Mon œil anticoagulant veut sortir de son orbite de verre et s'accroître indéfiniment jusqu'à remplir le bleu de la madone inscrite in marbrum. Au cœur de la pierre appauvrie, l'éclair refoulé s'acquitte de son impossible femelle-éclair : une bête trop sage, détruisant mille immeubles isolés d'iode jaune pâle, du soufre sur ma gueule en feu.


collectif La Vertèbre et le Rossignol (Marie-Claire, Édouard et David), ville de Québec, 2014

David NADEAU

Canadá